Nos últimos meses, entre as leituras dos textos da faculdade, comecei a ler a série de livros “Crepúsculo” de Stephenie Meyer. Interessei-me pela obra após ver a sua versão, ou o intertexto, feito para o cinema. A história de uma família de vampiros que escolhem a úmida cidade americana de Forks, em Washington para morar, empolga pelo romance que o vampiro adolescente Edward Cullen vive com cobiçada Isabella Swan, filha do xerife da cidade. Você pode estar se perguntando por que escolhi falar de Crepúsculo para ilustrar a intertextualidade, mas pasme, a história é recheada de referências de outras histórias, inclusive brasileiras.
Lembra-se que em uma outra história, a Bela (como a Bella do livro de Meyer, diga-se de passagem) se apaixona pela Fera. A “princesa” do clássico da Disney é a única a não sentir medo de seu amor, Bella Swan de Crepúsculo também.

Saindo do universo místico e vindo para o cenário tupiniquim das novelas brasileiras, podemos visualizar centenas de referências, inclusive de autores e suas próprias obras. Muitas vezes alguns autores que tem seu gênero característico, costumam repetir suas próprias histórias e passam despercebidos pelo olhar entorpecido do público.
Cito como exemplo Benedito Ruy Barbosa, que com suas obras: “Os imigrantes”, “O rei do gado” “Terra Nostra” e “Esperança” narrou a saga dos imigrantes italianos no Brasil e esta redundância fez com que o gênero se desgastasse, pois “Esperança” se tornou um dos maiores fracassos do horário nobre da emissora carioca.
Outro exemplo é Gilberto Braga, que em seus dois últimos trabalhos, simplesmente repetiu


Estes exemplos de textualidade nos fazem pensar que há um lado positivo contido nela. É claro que é preciso ter muito cuidado, pois há uma linha tênue entre intertexto e cópia, mas o intertexto quando trabalhado com a personalidade de seu adaptador, pode dar um ótimo resultado. A prova disso é que a grande parte dos filmes de blockbuster de maior sucesso em Hollywood são intertextos de livros ou de quadrinhos. Cito “A liga Extraordinária” como um belo exemplo do resultado positivo que estas referências podem apresentar.
veja um trecho:
Questiono se é possível criar algo que não esteja “intertextualizado” com algo que possamos ter vivido, assistido ou sabido. O intertexto está relacionado ao conhecimento de mundo de cada um. Creio que se uma pessoa não é boa em seu intertexto, vai passar seus dias fazendo cópias de coisas que já conhecemos, pois essa separação e discernida através da percepção de quem as consome.
Fontes:
" " -Ana Maria Balogh
Aulas de comunicação comparada Professor Marcio Rodrigo
"Crepúsculo - Stephenie Meyer"
"Lua Nova - Stephenie Meyer"
muito bom jacques
ResponderExcluiracho que intertextos são o que diferenciam os homens das maquinas, pois a maquina só faz aquilo que é programada para fazer ja o homem consegue colocar seu ponto de vista em tudo que aprende sempre evoluindo, já por cada um ter um olhar e uma visão de mundo diferente.
Vixe.. o rapaz tomou a pílula vermelha e agora tá fora da Matrix...hahahahah
ResponderExcluirIntertexto e adaptação....curioso o paralelismo...